Are there historical
references to Jesus,
His miracles and His resurrection, outside the New Testament?
Many good books have been written on the accuracy of the Bible, and for
that reason, I will move on now and spend some time talking about the
witness of Jesus outside of the New Testament, because that witness
also is abundant.
We’ll begin with the Jewish witness. Although the original
church
was made up primarily of Jews, most of the nation of Israel rejected
Jesus as the promised Messiah, and the Jewish priests and teachers were
particularly hostile to Him. In the Talmud (an ancient rabbinic
storehouse of law, wisdom and commentary) Jesus is described as both a
sorcerer and an apostate.
On the eve of the Passover Yeshu was hanged. For forty days before the
execution took place, a herald went forth and cried, ‘He is
going
to be stoned because he has practiced sorcery and enticed Israel to
Apostasy. Anyone who can say anything in his favor, let him come
forward and plead on his behalf. But since nothing was brought forward
in his favor, he was hanged on the eve of the Passover (Sanhedrin 43A,
Babylonian Talmud from Tannaaitic period 70-200 Ad. Translation from
Jacob Shachter, Sanhedrin, Translated into English With Notes, Glossary
And Indices, Chapters 1-6 by Jacob Schachter, Chapters 7-11 by H.
Freedman, London, 1948: Soncino, p.281-2). 1
Yeshu, of course, is the Hebrew word for Jesus. "Hanging" was another
way of describing a crucifixion.2 Apostates were people who broke from
the faith and/or preached heresy. Jesus’ divine claims
certainly
placed Him into this category. The idea of a mere man claiming to be
the God of Israel was as outrageous and dangerous as false teaching
could possibly be. (Unless, of course, Jesus was telling the truth).
But the Sanhedrin (a Jewish puppet court, allowed by the Romans to have
limited jurisdiction over internal affairs) did not believe His claim
and had no recourse but to denounce Him as a traitor and blasphemer.
Now here’s the big question: Why did the Talmud go on to
conclude
that Jesus was also a sorcerer? Because, in those days, if you
didn’t like a religious personality but could not deny the
fact
that He was doing miracles, the only recourse was to call Him a
sorcerer, or tool of the devil. Although most Jews today will insist
that they do not believe in Satan, Jews in Jesus’ day did. He
was
mentioned in the Holy Scriptures (Job 1, 2), and He was viewed as a
rebellious spirit who sought to deceive people by performing miracles,
as exemplified by the magicians of Pharaoh’s court who
imitated
the miracles of Moses (Exodus 7, Kiddushin 49:b, Babylonian Talmud).
What we have then, is a fantastic anti-Christian source with bias
pre-disposed against Jesus, a source nevertheless affirming that a
teacher named Jesus came to Palestine with incredible claims and an
ability to perform miracles.
But the Talmud isn’t the only extra Biblical source. The
Jewish
historian Josephus (AD 37-100 Aprox.) talks briefly but
matter-of-factly about Jesus. He did not live long after Jesus and
could easily have encountered many eyewitnesses to the resurrection. He
would also have had access to documentation unavailable to subsequent
generations. We know Josephus was not a Christian. For one thing, he
believed that the Roman Emperor Vespasian was the Messiah.3 Also, a
Christian would have spent much more time and detail documenting a
movement which he felt was the most significant one in the world.
Josephus’ clear yet casual interest in Jesus indicates a
desire
to list comprehensively, the influential men of his day, not a desire
to spend a lot of time there as a biographer. In this manner, he
mentions the resurrection almost off the cuff, as though it
weren’t even a matter of dispute.
Now there was about this time, Jesus, a
wise man, if
it be lawful to call him a man, for he was a doer of wonderful works, a
teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to
him both many of the Jews and many of the Gentiles. He was the Christ.
And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had
condemned him to the cross, those that loved him at the first did not
forsake him; for he appeared to them alive again at the third day; as
the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful
things concerning him. And the tribe of Christians, so named from him
are not extinct at this day (Antiquities of the Jews book 18 chapter 3,
William Whiston translation, The Complete Works of Josephus, Kregal
Publications, Grand Rapids Michigan, 1981, p. 379).
In all fairness to the reader, I must admit that this is a very
contested and disputed passage. The argument goes like this: "Josephus
could not possibly have written this paragraph about Jesus because he
wasn’t a Christian. Only Christians would call Him Christ and
only Christians believe He rose from the dead."
Ironically, these same skeptics are usually the ones who begin their
dialogue by saying, "Show me just one ancient historian, other than a
Christian, who claims Jesus rose from the dead. If it were really so
historical, people other than Christians would have known about it."
"OK, " I respond, "Josephus, a credible ancient source, whose writings
are widely used by historians and archaeologists alike for their
knowledge of the ancient world."
"Oh, well …yeah…but Josephus doesn’t
count. We know
for a fact that the Jesus passage is corrupted, probably placed there
by some Christian interpolator years after Josephus died."
"Oh we know this for a fact do we? Tell me, exactly how do we know it
for a fact?"
"Because Josephus wasn’t a Christian. Only a Christian would
have
claimed Christ rose from the dead."
"But you just asked me for a non-Christian historian."
This is called "having your cake and eating it too." Sometimes there is
simply no pleasing people. You give them just exactly what they ask
for, and they dismiss it by engaging in circular reasoning.
The bottom line: That passage exists. It's there in every extant
manuscript of Antiquities 18. The claim of Christian rewriting is an
argument based upon silence and those are the most fleeting arguments
of all. If one wants to make such a claim, the burden of proof is on
him. This rebuttal is based upon three erroneous assumptions: 1) That
Josephus could not call Jesus the Christ if he thought Emperor
Vespasian was the Messiah. 2) That Josephus would have to be a follower
of Jesus to believe He rose from the dead. 3) That the phrase "if it be
lawful to call him a man," could not be used by anyone who
didn’t
accept the deity of Christ. I will address these assumptions one at a
time:
1) Jesus was actually a very common name in those days. Josephus
himself mentions 14 different Jesus’. It makes sense to
assume
that by using the term Christ,4 he is simply specifying which Jesus he
is talking about instead of claiming to be a follower. We should
remember that Josephus was writing primarily to a Greek and Roman
audience. The term Christ would have had special meaning to a Jew but
not to the audience Josephus wrote for. To the Greeks and Romans,
Christ would designate a certain revolutionary from Palestine, not a
title.5 This theory is supported by another text in which he actually
says "Jesus, who was called Christ."
..so he assembled the Sanhedrin of the
judges and
brought before them the brother of Jesus who was called Christ, whose
name was James and some others (or some of his companions) and when he
had formed an accusation against them as breakers of the laws, he
delivered them to be stoned (Antiquities of the Jews, book 20, chapter
9, Ibid, p. 423).
Interestingly enough, this passage, (the only other time Josephus
mentions Jesus Christ) is generally accepted by all scholars and
probably reveals what Josephus intended in the book 18 passage, a mere
identification, a distinction from other men of the same name.6
2) The idea of a resurrection was commonly taught by Jewish Pharisees,
and Josephus tells us that he became a Pharisee in the very first
chapter of his collected writings. Pharisees believed in a final
resurrected kingdom of God (Sanhedrin 90 A, Babylonian Talmud). This
resurrection was discussed in their Holy Scripture (Daniel 12:2), and
there was even a story in II Kings 4 describing Elisha (by the power of
the Holy Spirit) raising a widow’s son from the dead.
Josephus
accepted the Scriptures as the word of God (Against Apian 609 William
Whiston translation) and wrote himself about the prophet Elisha
(Antiquities of the Jews Book 9). Therefore, he could easily have
accepted the resurrection of Christ on the basis of investigation,
interviews with eyewitnesses etc. He could comprehend the notion of a
holy prophet rising from the dead, without even flinching, without
feeling obligated to number himself amongst the Christians.
3) I should point out that Jews believed in angels who could visit the
earth manifested as human beings (Gen. 18), so this phrase "if it be
lawful to call Him a man," in no way proves any personal belief on
Josephus’ part in the divinity of Jesus. However, in all
likelihood, Josephus saw Jesus not as an angel but as a prophet and was
merely trying to describe Him as an unordinary man by using an
exaggerated figure of speech not uncommon to ancient Jewish writers.7
Possibly the historian considered both possibilities, angel or prophet.
Josephus, aware of Jesus’ miracles may have simply been
playing
it safe by saying, "I’m not really sure who Jesus was, but
his
impact is significant, and I remain open." Obviously when a word like
if is used, no conclusion has been drawn.
We can confidently add Josephus’s testimony as a Jewish,
non-Christian verification of the resurrection.8
But I have saved the best for last. Have you ever wondered where the
disciples and Luke obtained their detailed information about
Christ’s trial since they did not witness it personally? It
seems
that at least a good deal of it came from Pilate himself. It was
standard of governors to make judicial reports and send them off to
Rome, but Pilate went even further, writing a lengthy letter to Emperor
Tiberius. In this letter, commonly referred to as The Acts of Pilate,
he describes Christ’s trial and talks candidly about the many
events surrounding the resurrection, including all of the events
discussed earlier about the guards and the tomb. He even goes on to
describe other Biblical accounts such as the stone being rolled back
supernaturally, the darkness, the earthquake, etc. Finally, Pilate
confesses his own conviction that Christ must have been who He claimed
to be, a decision he unfortunately arrived at after Jesus’
trial.
Just think, events so compelling that the Roman governor himself
re-evaluates the identity of Jesus. This makes The Acts of Pilate one
of the most amazing and persuasive secular witnesses for the Gospel.
Now there is one problem and it’s a significant one. This
document doesn’t actually exist today in any museum. That is,
it
doesn’t exist any more. It has either been destroyed in the
passage of time or possibly lost and waiting to be rediscovered like
the Rosetta Stone or the Dead Sea Scrolls.9
Before you throw down this book in anger at a writer who so quickly
pulls the wind out of his own optimistic sails, let me reassure you
that what does exist today are other ancient documents referring to the
Acts of Pilate.10 There are four such testimonies, and we will look at
them in a moment, but first it must be pointed out that much of the
writing from the ancient world has been lost. Pilate’s report
is
by no means a rare exception. It is not uncommon to reconstruct the
likelihood of one source by looking at other sources.11 As the noted
scholar F.F. Bruce puts it:
People frequently ask if any record has
been
preserved of the report which, it is presumed, Pontius Pilate, prefect
of Judea, sent to Rome concerning the trial and execution of Jesus of
Nazareth. The answer is none. But let it be added at once that no
official record has been preserved of Judea which Pontius Pilate, or
any other Roman governor of Judea sent to Rome about anything. And only
rarely has an official report from any governor of any Roman province
survived. They may have sent in their reports regularly, but for the
most part these reports were ephemeral documents, and in due course
they disappeared (F..F. Bruce, Ibid, p.19).
Justin Martyr, an early Christian apologist, made clear reference to a
document called the Acts of Pilate in a letter addressed to the Roman
Emperor Antoninus Pius in AD 150. Describing in detail the passion of
Jesus he writes:
And the expression "They pierced my
hands and feet,"
was used in reference to the nails of the cross which were fixed in His
hands and feet. And after He was crucified, they cast lots upon His
vesture, and they that crucified Him parted it among them. And that
these things did happen, you can ascertain from the ‘Acts of
Pontius Pilate’ (First Apology 35:7-9, translation from Rev.
Alexander Roberts D.D. and James Donaldson LL.D editors, The Anti
Nicene Fathers, Vol 1, WM B. Eerdman Publishing Company, Grand Rapids,
Michigan, p. 174-75).
Justin went on to list many of Jesus’ miracles such as the
healing of the blind and the lepers. He also credits Jesus with raising
people from the dead. This description of Jesus’ deeds is
concluded with the following words:
And that He did those things, you can
learn from the
‘Acts of Pilate’ (First Apology 48:3, Ibid. p. 179).
Justin assumed that this record still existed in the official Roman
archives and that Antoninus Pius could verify the facts easily.
Justin’s whole purpose in writing his letter was to obtain
mercy
from the highest official in the known world, thus sparing the
Christian community a persecution which was becoming so commonplace. It
is unlikely that Justin would ask a Roman Emperor to check a document
if he did not feel extremely confident that the document existed.
Otherwise, he would be foolishly putting his own life and reputation at
risk.
Another early Christian leader, Tertullian (160-220AD), wrote to Roman
officials about the unusual events surrounding the trial, death and
resurrection of Jesus. Discussing a time when the Roman Senate actually
considered classifying Jesus as a Roman deity due to the miraculous
nature of his life, he wrote:
To go back to the origin of such laws
there was an
old decree that no one should be consecrated a god by an emperor till
he had been approved by the senate. Marcus Aemilus followed this
procedure in the case of a false god, Alburnus. This reinforces my
argument that among you, godhead is conferred by human approval, if a
god does not satisfy man he does not become a god, so according to this
it is for man to show favor to God. Tiberius then in whose time the
name of Christian came into the world, when a report of this doctrine
reached him from Palestine where it originated, communicated to the
senate making it clear to them that he favored the doctrine. The senate
however, because they had not examined the doctrine for themselves,
rejected it. But Tiberius stuck to his own view and threatened to
execute any who accused the Christians (Apology 5, Alexander Roberts
and James Donaldson Anti-Nicene Fathers Vol. 3, Hendrickon Publishers,
Peabody, Massachusettes 1995, pp. 21-22).
In this same letter, Tertullian specifically mentions the armed guards
at the tomb, the sealing of the sepulchre, the rolling back of the
stone, the guards scattering, the earthquake, the darkness, the
spreading of a false report about the disciples stealing the body and
Christ’s last words on the cross. After this long discourse
he
says,
All these things Pilate did to Christ
and now in
fact a Christian in his own convictions sent word of Him to the
reigning Caesar who was at the time Tiberius (Apology 21, ibid. p. 35).
Eusebius (260-399AD) also tells us that Pilate knew about
Jesus’
miracles and resurrection and that he made a report of such matters to
Emperor Tiberius (The History of the Church, Book 2, v.2). A church
historian, commissioned by the first Christian Emperor Constantine, at
a time when the pre-Christian Rome’s documents were
undoubtedly
still available, Eusebius’ witness is key.
Some will argue here that Eusebius was a biased Christian historian,
but years earlier a non-Christian historian named Tacitus (AD 56-117
aprox.) also verified Pilate’s report. Writing about the
great
fire of Rome that Nero blamed on Christians and disliking Christians
himself, Tacitus sought to explain the origins of the movement.
Their originator, Christ had been
executed in
Tiberius’ reign by the governor of Judea, Pontius Pilate. But
in
spite of this temporary set back, the deadly superstition had broken
out afresh not only in Judea (where the mischief had started) but even
in Rome. All degraded and shameful practices collect and flourish in
the capital (The Annuls of Imperial Rome, Chapter 14 The Burning of
Rome, Michael Grant Translation ,Penguin Books revised edition, 1989,
first published 1956, p. 365).
A famous historian, reputed in his own days as being extremely careful
and factual, Tacitus would not have been prone to writing about a
movement without first checking the Roman archives to see if he could
not get the most accurate report possible.12 As you can see, in talking
about early Christianity, he referred to the trial under Pilate. We
assume that this information came from Pilate’s official
report,
for any other source would have been hearsay to Tacitus. He would have
compared it to the definitive Roman record. Tacitus also suggests that
something caused the Christian movement to break out afresh right there
in Palestine after Christ’s execution had seemingly died
things
down. I find this a very interesting description. If the death of Jesus
had somehow discouraged and caged the Christian movement, what would it
have taken to revive it? This is undoubtedly a reference to the many
testimonies that Jesus had risen from the dead, although obviously,
these were not testimonies Tacitus personally believed, given the way
he is describing Christians elsewhere.
Summary:
Given the accuracy of the historical events surrounding the trial,
death and burial of Jesus Christ, a good inductive process concludes
that He rose from the dead.13 This history is found in the varied and
reputed witnesses whose writings make up part of the New Testament.
Although obviously biased, such reports can be read alongside a quite
different bias of the Jewish Talmud, painting a bad picture of Jesus
but nevertheless confirming that He did miracles and was executed. The
Jewish historian Josephus (not a Christian) supplies an even bigger
piece to the puzzle and reports the resurrection as a historical fact.
Finally, the report of Pilate himself provides many details about the
burial and resurrection of Jesus. Although this document has been lost,
four credible witnesses to this document still exist today including
the testimony of the reputed non-Christian Roman historian Tacitus.
Is there still room for doubt? Recall our earlier discussion about the
difference between proof and evidence. All this is historical evidence,
good evidence, but evidence alone. It can be doubted but no more than
anything else in history that we have a tendency to accept. It passes
any objective historian’s test in terms of the many and
varied
sources and eyewitness accounts. Still, this is not proof. This is a
"trail of bread crumbs" left by God for those who want to open their
minds and seek Him in prayer. Then, as mentioned in my first chapter,
one can actually meet this resurrected Jesus.
Footnotes:
1) Jacob Neusner, who edited his own translation of the Babylonian
Talmud, uses Schachter’s translation for this passage and
admits
that the text "is ommited in censured editions of the Talmud and is not
found in the standard printed text" (Jacob Neusner, The Talmud of
Babylon, An American Translation XXIII Tractate Sanhedrin, Brown Judaic
Studies 84, 1984, Brown Univrersity, p. 74).
2) As far back as the time of Moses, it was a Jewish custom to hang
executed criminals on a tree, even if they had first been put to death
some other way, such as stoning (Deut.21:22-23). Although the Romans
crucified Jesus, handing Jesus over to Pilate for punishment was as
close to executing the sentence themselves as the Sanhedrin could
possibly come in those days. Even though crucifixion was not a Jewish
form of execution, the Roman purpose in crucifixion closely paralleled
the Jewish purpose in hanging. Jesus, in a manner of speaking, was
hanged publicly for all to see. Setting such an "example" to other
potential offenders was the Roman reason for crucifixion ( Josephus,
War, 7, Tacitus Historia 4, 3, 11). Therefore, the Romans as well as
Jews shared the practice of a public example, even though they had
different ways to execute people. Certainly Paul made the connection
between the death of Jesus and the hanging described in Deuteronomy 21,
for he actually quotes the verse in Galatians 3:13 while talking about
Christ’s crucifixion.
3) In Josephus’ own writings (War iii 392-408) we see this
belief. The Roman historians Tacitus (History v13) and Suetonius
(Vespasian 4) also discuss Josephus and his view of Vespasian.
4) The terms Messiah and Christ mean the same thing, "anointed one."
Messiah is derived from Hebrew and Christ from Greek.
5) The Roman historian, Tacitus calls Christianity a superstition, but
still refers to Jesus as Christ (The Annuls Of Imperial Rome, Chapter
14). Pliny the Younger , a governor who arrested Christians in 112 AD,
also calls Him Christ (Annals 15:44, 2-5).
6) The quick reference to Jesus in Book 20 suggests that Josephus is
assuming his readers are already familiar with Jesus, giving even more
evidence for the existence of the previous writing.
7) For a fuller discussion of ancient Jewish writing style, see Chapter
Seven.
8) There is much more to be said about this disputed passage, commonly
known as the Testimonium Flavianum. So as not to get too tangential at
this point, I will instead refer the reader to a special appendix on
Josephus at the end of the book.
9) The Dead Sea Scrolls were accidentally discovered in a cave at
Cumran by a shepard boy in 1947. Some 40,000 fragments of religious
documents were left there by the Essene community, a kind of Jewish
cult existing at the time of Christ. These rigorous disciplinarians
isolated themselves from the rest of Israel, choosing instead to live
in the wilderness. The Dead Sea Scrolls provide valued information, not
only about the Essenes, but the land of Palestine itself. Many portions
of the Old Testament were also found amongst these scrolls, including
the complete book of Isaiah, dating approximately 150 BC. Prior to this
discovery, the oldest complete Old Testament text, (the Ben Asher text)
was dated at about 101O AD. When the Ben Asher text is compared with
Isaiah, we see very little difference. Therefore, the Dead Sea Scrolls
bridged a gap of over 1,000 years, demonstrating that the Jewish
scribes who copied the scriptures, did so with great care and accuracy.
As you see, scholars had to wait a long time for this terrific
attestation of the Bible. Undoubtedly other such discoveries will be
made as archeological digs continue in Israel.
The Rosetta Stone was discovered in 1799 near Rosetta, a city in
Northern Egypt. An inscription written in Greek as well as Egyptian
hieroglyphics, it provided one of the first clues toward the
interpretation of hieroglyphics.
10) There is an Apocryphal Acts of Pilate also known as The Gospel of
Nicodemus. This forged document, created sometime after the fourth
century, is not the same Acts which I am referring to, although its
author undoubtedly wanted it to pass as such.
11) For example, a great deal of the teachings of Socrates come to us
through the writings of Plato.
12) A letter has survived from Pliny the Younger, a Roman Governor over
the province of Bythinia, in which he writes to Tacitus, "Thank you for
asking me to send you a description of my uncle’s death so
that
you can leave an accurate account of it for posterity….I
know
that immortal fame awaits him if his death is recorded by
you…"
(Epistles 6:16). This says something about the reputation Tacitus had
amongst Roman citizens. And obviously, the very preservation of
Tacitus’ works also say something about his reputation.
13) For a fuller treatment of this inductive process see Frank Morison,
Who Moved The Stone? (Zondervan Publishing House, Grand Rapids Michigan)
Appendix:
Special section on Josephus’ Testimonium Flavianum
The earliest Greek copy of Antiquities 18 (designated as A) dates
around the eleventh century. There is a Latin translation which dates
much earlier (sixth century). Since by this time the works of Josephus
were in the hands of the Christians, and since these manuscripts are so
far removed in time from the originals, it is easy for some to assert
that Christians doctored up the passages.
A pertinent question to start off this discussion: Why would Christians
with such an ambition restrict themselves to one short paragraph and
not just forge a whole chapter or book about Jesus allegedly written by
Josephus?1
I must also point out that scholars do not have much problem with
anything else written by Josephus, despite the fact that these too are
copies and not originals. Most of what we have from the ancient world
is copied, and this is not considered cause for alarm amongst scholars
unless the manuscripts seem to verify Christianity. Then, whole new
standards are usually applied.2
But here is what’s really interesting: If the passage got
doctored up, the alteration would have to have taken place long before
our earlies extant manuscripts, and as we are about to see, this would
have been difficult. We know that Eusebius (AD260-339) was familiar
with the Testimonium Flavianum in the same form as copies A and Lat. He
is the first author on record to mention it. In two of his writings he
quotes the passage word for word (Ecclesiastical History l:11 and
Demonstration. Evan. Lib iii p 124). In a third, he mentions it with
minor variations (Proof of the Gospel 3:5). Eusebius is bridging a
tremendous gap, and I believe that by briefly comparing the history of
his writings with the history of Josephus’we find very little
window of opportunity for manuscript tampering.
Considered a traitor by the Jews for surrendering to Vespasian in
battle after unsuccessfully leading a Jewish revolt (AD 67), Josephus
was granted protection from this Roman General who later on became
Emperor. Living in Rome under the wing of the Emperor, Josephus became
quite popular, so popular that many people began to copy and circulate
his books. Christians did this too, because Josephus had a good,
readable, Greek summary of Jewish history at a time when copies of the
Holy Scriptures were not as readily available to the public. It is
during this time of Christian circulation that the inserted or tampered
Testimonium Flavianum would have to have come on the horizon since any
theory which places it after Eusebius would not be able to explain why
Eusebius quotes from the passage in its present form. Unfortunately for
the "tampering theory", there is no mention of this passage by
Christian writers prior to Eusebius, so once again, we are faced with
that famous argument from silence.3
This theory is also unlikely given the credentials of Eusebius. A
clergyman who attended the historical Council of Nicea and returned
home as a member of the orthodox majority, Eusebius was commissioned by
Constantine, the first Christian Emperor of Rome to deliver an oration
commemorating the Tricennalia, the celebration of
Constantine’s
first thirty years as Emperor (335-36). After the death of Constantine,
Eusebius worked on his biography and was still writing it when he
passed away himself. Apparently Constantine admired Eusebius greatly
and confided in him about many things.
Eusebius’ History of the Church dates about 324-25 AD, and
most
of it was written about a decade earlier. Since this work was penned
shortly after Christianity was legalized and since Eusebius enjoyed
favor from Constantine, he would have had access to the most official
(and presumably original) texts of Josephus as they had remained in the
hands of the Romans, not the church.
We have now established that Eusebius at least had the opportunity for
accuracy. The only question remaining is whether he chose to utilize
this opportunity or instead purposely changed the Testimonium Flavianum
to advance some personal agenda. The latter is most doubtful. We must
remember that for him to become a reputed historian of his day, some
measure of honesty and integrity must have been awarded him. Keep in
mind also that he was writing and quoting Josephus for his
contemporaries. Since the works of Josephus were distributed to the
populace, it would have been very difficult to simply invent some
passage out of thin air when too many were around with Josephus
manuscripts to contradict him. For this reason, even many scholars who
believe some tampering took place, feel that the Testimonium Flavianum
represents a changed form of a genuine Josephus writing. Some believe
that words like so called originally appeared before the word Christ or
allegedly before the claim of resurrection and that these phrases were
dropped in the passage of time.4 There are some quotes of the
Testimonium from other church officials following Eusebius which do
show different renderings with words of that sort. But why would
Eusebius remove explanatory words? His reference to the passage as it
is suggests that he viewed Josephus as one who implied such amendments
anyway (without feeling the need to write them), for he refers to
Josephus, not as a Christian, but as a Jewish source. He seems to see
Josephus as a historian who is writing about what people claimed and
not numbering himself as a follower.
However, it may not be amiss if over and
above, we
make use of Josephus the Jew for a further witness (Dem. Evan. Lib. iii
p.124, William Whiston translation, The Complete Works of Josephus,
Kregal Publications, Grand Rapids Michigan, 198l, p. 639).
The "alteration theory" presupposes that Eusebius would have dropped
such phrases as so called to make Josephus more of a believer. Again,
that seems counter-productive to Eusebius’ purpose in making
the
quote. It also fails to explain why Eusebius, if he had such an agenda,
would not have also reconstructed the Antiquities 20 passsage in which
Josephus does say "Jesus, who was called Christ."
Still, since after Eusebius, different forms of the passage did pop up,
let us look at some of the different wordings over the centuries and
see if we can account for the variations.
Jerome (332-420) uses a version in Latin that does come close to the
standard text, with the exception of the phrase, "He was believed to be
the Messiah" (Of Illustrious Men 13, as quoted by Steve Mason, Josephus
and the New Testament, Hendrickson Publishers, Peabody
Massachusetts,1992, p.168).
Agapius, a tenth century Christian author, writing a history of the
world in Arabic, quotes the passage in the following way:
At this time there was a wise man who
was called
Jesus. His conduct was good and (He) was known to be virtuous. And many
people from among the Jews and the other nations became his disciples.
Pilate condemned Him to be crucified and to die. But those who became
his disciples did not abandon his discipleship. They reported that He
had appeared to them three days after his crucifixion and that He was
alive; accordingly He was perhaps the Messiah concerning whom the
prophets have recounted wonders. (Brought to light by Shlomo Pines in
his book An Arabic Version of the Testimonium, Flavianum and its
Implications, Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities,
1971, pp. 9-10).
At the end of the twelth century, Michael, the Patriarch of Antioch,
also quotes from Josephus, saying that Jesus "was thought to be the
Messiah. But not according to the principal men of our nation."
(Relevant portion of the text given by Pines Arabic Version, p. 26)
I am intrigued that people cite these variations to refute the
Testimonium, for my observation is that they do quite the opposite. It
should be pointed out that the quotes differ even from each other. This
does not seem to suggest a reference to an earlier, more accurate text.
On the contrary, it implies that Josephus simply called Jesus the
Messiah, and these men in their paraphrases are telling us what they
think Josephus meant when he said it. Notice the variations:
-"was thought to be the Messiah"
-"accordingly, he was perhaps the Messiah"
-"He was believed to be the Messiah"
Of course we are reading quotes and not transcriptions for a new
manuscript. People frequently paraphrase when they are simply intending
to give a quick quote. The literary observation is that these were
alternate elaborations, stemming from an earlier, simpler statement.
Assuming it was common knowledge that Josephus was not a Christian, and
assuming that he still referred to Jesus as the Messiah, it makes sense
that some paraphrases would try to tell us what Josephus "truly
intended to say."
Other church authorities over the years refered to the Testimonium,
citing Josephus as a Jew and not as Christian. He is mentioned by
Ambrose (AD 360), Hedsronym (AD 400), and Isidorus Pelusiota (AD 410).
Sozomen, (History Eccles. Lob. 1 cap. 1 440 AD) writes:
Now he seems to me by this revelation
almost to
proclaim that Christ is God. However, he appears to have been so
affected with the strangeness of the thing as to run as it were in a
sort of middle way so as not to put any indignity upon believers in
Him, but rather to afford his suffrage to them. (William Whiston
translation, Ibid. p. 641).
Trithemius (AD 1480 Abbas d Scripture Eccles.) says,
Josephus the Jew, although he continued
to be Jew,
did frequently commend the Christians and in the Eighteenth book of his
Antiquities wrote down an eminent testimony concerning our Lord Jesus
Christ (Whiston translation, Ibid, p. 643).
These commentaries over the ages give no hint whatsoever of a belief in
a Christian Josephus. If the church had tried to rewrite the
Testimonium for that reason, there is absolutely no evidence to support
it. On the bottom line, even if it is someday proven that the original
Josephus text included words like was thought or perhaps, we have lost
nothing in our argument, for it would still show that the resurrection
claim was an event monumental enough for a historian to take note of
it, trying as hard as he could to refrain from personal bias.
Footnotes:
1) An Old Russian version of a different book of Josephus, History of
the Jewish War, contains a longer passage about Jesus which some
believe to be an expanded version of the Antiquities passage, proving a
Christian interpolation. Interpolations did sometimes happen. They are
evident in different versions of the New Testament. In such cases there
were a variety of reasons, generally relating to well meaning scribes
who were attempting to explain some unusual word or inconsistency.
Sometimes comments that were originally intended as footnotes got into
the actual text by mistake. Other times, a scribe truly thought he was
correcting an error (since the manuscript he was copying from was also
a copy and not the original). But the careful and intellectually
faithful scribes far outweighed the presumptuous ones, and the multiple
copies of manuscripts can usually show when copyist changes (deliberate
or intentional) were made, helping us to reconstruct with considerable
accuracy, what the original manuscript said. This discipline, known as
Textual Criticism, is explained with great detail by Princeton
Professor, Bruce Metzger in The Text of the New Testamet, Its
Transmission, Corruption, and Restoration (Oxford University Press,New
York,1992).
With this in mind, let me make a few observations about the Slavonic
Josephus passage. First of all, it does not have the manuscript
verification of the Testimonium, for it comes up in only one manuscript
(dated eleventh or twelfth century) and is not found in any Greek
editions of History of the Jewish War. Therefore, this time we have
good objective evidence that something was added. No such case can be
made for the Testimonium.
In any event, this Slavonic version, (however it got there) takes a
very neutral position on who Jesus was and instead gives detail about
His trial. Such reporting suggests that it may not be an expanded
version of the Testimonium at all but perhaps another historical
tradition about Jesus, (maybe from Josephus, maybe from some anonymous
author) that floated around independently for a while, and that
somebody eventually included into Josephus’ writings.
I do not dismiss the fact that sometimes outright forgeries (such as
apocryphal literature) were written. We usually have condemnations of
such forgeries from church authorities who were contemporaries of the
writers. Also, the Testimonium itself is so brief that it does not
match the long winded ambition of those documents which are known
forgeries.
2) For example, from the time Aristotle the philosopher lived and died
to the earliest copy of an Aristotle manuscript, we have a time gap of
1,400 years, yet the existence of Aristotle as a teacher and the
accuracy of his writings is undisputed (F.F. Bruce Archaeological
Confirmation of the New Testament).
Also, the "scholars" who reject the New Testament (and subsequent
verifications) often times are not historians or archaeologists but
(ironically) clergymen of a liberal persuasion. One can get a Doctorate
from a seminary just as he can from any other graduate school. This
does not mean that we shouldn’t respect such degrees or
fields of
study. Instead, we should be aware that subjective and specific
assumptions often forge the conclusions at some (but not all)
seminaries. See A.N. Sherwin-White, Roman Law and Roman Society in the
New Testament (Baker Book House, Grand Rapids Michigan, 1994). A
professor at Oxford University, he gives his appraisal of the New
Testament as a historian.
3 ) The second century church leader Origen (185-254) states that
Josephus did not believe Jesus to be the Christ (Origen, Against Celsus
1.47, Origen, Commentary On Mathew Matt. 10:17) and some take that to
mean that the Testimonium either did not exist in his day or at least
said something different if it did exist. We should not interpret
Origen’s statements as evidence one way or the other since he
does not quote from, or refer directly to, the Testimonium. For reasons
given earlier, Origen (just like Eusebius and others) could easily have
read the Testimonium without concluding that Josephus was a Christian.
On the other hand, Justin Martyr gives a general reference about Jewish
history affirming the resurrection of Jesus. He states confidently in
his Dialogue With Trypho a Jew that the nation of Israel did "learn
that He (Jesus) rose from the dead," (Dialogue With Trypho CVIII,
Translation from Rev. Alexander Roberts D.D. and James Donaldson LL.D
editors, The Anti Nicene Fathers, Vol 1, p. 253). He does not mention
names, but this may very well have been a reference to the Josephus
record.
3) Paul Barnett, ten years Master of Robert Menzies College is one who
believes the Testimonium includes slight tampering, but that we can
still reconstruct a true tradition of Josephus. He says,
..many scholars are prepared to accept much or all of the remainder of
the text as genuine. I am impressed by the reference to the Christians
as not being extinct "to this day" which echoes the same laissez-faire
neutrality towards Christianity as shown by Josephus’ fellow
Pharisee Gamaliel back in the thirties (Acts 5:38-39). Also, I detect
in Josephus’ words "wrought surprising feats…a
teacher…." an echo of yet another Pharisee, Nicodemus, who
said
that Jesus was a teacher who performed "signs" (John 3:2). Josephus
refers to Jesus as "teacher" and "miracle worker" which supports from
the comments on Nicodemus.
Finally, the phrase, "a wise man" is a favorable variation of "a
charlatan man" a phrase used repeatedly for the turbulent would-be
miracle working prophets whom Josephus vilifies elsewhere in his
writings. Since Jesus was a non violent, non political worker and
teacher, He might well be referred to by Josephus as a "wise man."
Rather than reject this abstract altogether, it seems favorable to
accept it with some deletions (Paul Barnett, Is the New Testament
Reliable?, IVP, Downers Grove, Illinois, 1986 ) p. 2 9.
FF Bruce, (credentials listed earlier) takes a very similar position
with much enthusiasm ( Jesus and Christian Origins Outside the New
Testament, pp. 32-41) as does the noted Jewish Professor Joseph
Klousner, of Hebrew University (Jesus of Nazareth, London, 1929) pp.
55), and Dr. H. St. John Thackeray, a respected British authority on
Josephus ( Josephus, The Man and The Historian, New York, 1929, p. 125
ff). Although less committal, Dr. Bruce M. Metzger of Princeton
Theological Seminary also admits to this possibility (The New
Testament, Its Background Growth and Context, Abingdon Press,
Nashville, Tennessee, 1983 pp. 73-6).
Scholars who have accepted the entire Testimonium as is include: F.C.
Burkit, (The Gospel History and Its Transmission,1906 p. 325), Michael
Green, Professor of New Testament at Regents College, (Who Is This
Jesus, Thomas Nelson Publisher,1990 p. 117), Dr. James Kennedy, an
expert on comparative religions, whose doctorate work was done at New
York University (Skeptics Answered, Multomuh Press, 1997, p. 77) and
Normon Giesler, professor of Christian Apologetics at Dallas Seminary
(Christian Apologetics, Baker Books, 1976 p. 323). Giesler does
acknowledge the possibility of the 10th century Arabic version
preserved by a Syrian bishop named Agapius. William Whiston, who
translated the complete works of Josephus into English also defends the
entire passage . His defense can be found in an appendix at the end of
the translation called Dissertation 1. Whiston was both a theologian
and mathematician. A graduate of Cambridge in 1690, he succeeded Sir
Isaac Newton’s seat in 1703. His is the best complete English
translation of Josephus.
More Questions
|

Have your own
question?
questions@bobsiegel.net
This is a brief excerpt from a larger book.
For a fuller treatment of this subject as well as a better context, see:
I’d
Like To
Believe In Jesus, But…
(The harder, less frequently discussed questions)
By Bob Siegel
Published by CSN Books
Copyright © 2007 by Bob Siegel
All Rights Reserved
Published by
Campus Ambassador Press Copyright © 1999 by Bob Siegel
All Rights Reserved
This article is not to be reproduced without written permission from
the author. |